La diversidad cultural a lo largo y ancho del planeta queda patente al decir que existen entre 6.000 y 7.000 lenguas diferentes. Los más de siete mil millones de habitantes que hay en la Tierra construyen su cultura en torno a su lengua, que es reflejo de su identidad, de su historia y de su manera de ver el mundo.

El pasado sábado 26 de septiembre se celebró el Día Europeo de las Lenguas, una jornada impulsada desde 2001 por el Consejo de Europa y la Unión Europea. Más de 40 países realizan actividades en torno a esta jornada con el objetivo de destacar la importancia del aprendizaje de idiomas, así como de promover la riqueza de la diversidad lingüística y de fomentar el aprendizaje permanente de las lenguas.

La Asociación de Centros de Enseñanza de Idiomas de Andalucía (ACEIA) organizó actividades en varias provincias de Andalucía el pasado sábado para celebrar el Día Europeo de las Lenguas. El acto principal, que tuvo lugar en un lugar tan emblemático como Las Setas de la Encarnación de Sevilla, contó con unas 1.000 personas. Entre las 10:00 y las 14:00 hubo teatros y talleres para los más pequeños: dibujos, juegos , lectura, talleres de cocina saludable, deportes e incluso la posibilidad de viajar a través de la historia con ayuda de gafas 3D. Después, un cuenta cuentos interactivo, un teatro de títeres, música en directo con Balanza Brasil y una sorprendente flashmob.

Los niños no fueron los únicos que pudieron disfrutar de la jornada. Para lo más mayores se ofrecieron pruebas de nivel de inglés gratuitas, orales y escritas, así como se ofrecía información sobre los distintos centros asociados de ACEIA así como se ubicó un stand informativo en colaboración con la Unión de Consumidores de Andalucía donde se repartía documentación y se recogían quejan o solicitudes en relación con la enseñanza de idiomas.

Granada, Huelva y Córdoba fueron las otras tres provincias andaluzas donde la ACEIA organizó actos para celebrar el Día Europeo de las Lenguas con jornada de puertas abiertas en 15 de sus academias asociadas. También se pensó en los más pequeños ofreciendo para ellos diversas actividades y hubo pruebas de nivel para los adultos. En total se puede hablar de una alta participación entre las cuatro provincias, situándose en torno a las 4.000 personas.

Con la celebración de una jornada como el Día Europeo de las Lenguas se pone de manifiesto la oportunidad que supone la diversidad lingüística para la mejora de la sociedad. También hay una gran oportunidad de fomentar la interculturalidad gracias al plurilingüismo. Romper con la barrera idiomática permite acercar a distintas sociedades y las enriquece mutuamente. Y por esto hace ya dos años que apostamos por Historias de Luz como un proyecto plurilingüe.

En 2013 comenzamos nuestra aventura de contar también nuestras historias en otras lenguas. Comenzamos por el inglés por ser el idioma de más de 1.000 millones de personas. Andalusian Stories lleva más de dos años derribando tópicos sobre Andalucía más allá de nuestras fronteras. Las historias que contamos son locutadas y subtituladas al inglés, por lo que, además de dirigirse al público angloparlante, es también un recurso útil para practicar el idiomas. Investigaciones sobre el cáncer o el alzhéimer, historias de emprendedores, propuestas culturales, empresarios de éxitos, científicas internacionales… Miles de historias que demuestran que en Andalucía suceden cosas que pueden interesar al resto del mundo.

En 2014 dimos un paso más y apostamos por otros idiomas. Primero llegó el fránces con Nouvelles de l’Andalousie y luego apostamos también por el alemán con Nachrichten aus Andalusien. Pero no queda ahí. ¿Imaginas cómo suena Andalucía en chino?

Sí, hace más de un año nos lanzamos a la aventura en chino, con Andaluxiya Xinwen, y también en ruso, con Novosti Andalusii. En total seis idiomas con los que hemos roto la única barrera existente en internet: el idioma. Ofrecemos así seis versiones de nuestras historias con las que hemos llegado a diversas redes internacionales de difusión. Así no solo contamos al mundo qué es Andalucía, sino que hablamos desde Andalucía de lo que interesa al resto del mundo.

Contar historias de luz en seis idiomas nos permite llevar al resto del mundo la identidad de Andalucía, al mismo tiempo que es un útil recurso educativo. Como consecuencia de la globalización, el aprendizaje de idiomas se ha convertido en algo necesario para, por ejemplo, aumentar las posibilidades en el mundo laboral. ¿Y qué mejor manera de hacerlo que con noticias en positivo?

, , , , , , , , ,


escribir comentario

NO HAY COMENTARIOS