La obra de la poetisa cordobesa Juana Castro ha sido traducida a seis idiomas, uno de ellos el chino. Así esta autora, que centra la mayor parte de su obra en la mujer, no encuentra fronteras para difundir su forma de reconciliarse con el mundo. Un trabajo que fue reconocido en 2010 con el Premio Nacional de la Crítica gracias a «Heredad».
![con luz propia ciencia con luz propia ciencia](http://www.historiasdeluz.es/wp-content/uploads/2014/04/conluzpropia-cultura.jpg)
https://ts.aswjpakistan.com/category/Gaping-Anal/ – klaffende anal